Permulaan Turunnya Wahyu kepada Rasulullah

 KITAB KE-1: KITABUL IMAN (KEIMANAN).
 Bab ke-73: Permulaan Turunnya Wahyu kepada Rasulullah shollallahu alaihi wasallam.
✅ Hadits no 252.
حَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنَ الْوَحْىِ الرُّؤْيَا الصَّادِقَةَ فِى النَّوْمِ فَكَانَ لاَ يَرَى رُؤْيَا إِلاَّ جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ ثُمَّ حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاَءُ فَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ يَتَحَنَّثُ فِيهِ - وَهُوَ التَّعَبُّدُ - اللَّيَالِىَ أُولاَتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا حَتَّى فَجِئَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِى غَارِ حِرَاءٍ فَجَاءَهُ الْمَلَكُ فَقَالَ اقْرَأْ. قَالَ « مَا أَنَا بِقَارِئٍ - قَالَ - فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِى فَقَالَ اقْرَأْ. قَالَ قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ - قَالَ - فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِى فَقَالَ اقْرَأْ. فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِى فَغَطَّنِى الثَّالِثَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّى الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِى. فَقَالَ (اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ) ». فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تَرْجُفُ بَوَادِرُهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى خَدِيجَةَ فَقَالَ « زَمِّلُونِى زَمِّلُونِى ». فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ ثُمَّ قَالَ لِخَدِيجَةَ « أَىْ خَدِيجَةُ مَا لِى ». وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ قَالَ « لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِى ». قَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ كَلاَّ أَبْشِرْ فَوَاللَّهِ لاَ يُخْزِيكَ اللَّهُ أَبَدًا وَاللَّهِ إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ وَتَحْمِلُ الْكَلَّ وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ وَتَقْرِى الضَّيْفَ وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ. فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى وَهُوَ ابْنُ عَمِّ خَدِيجَةَ أَخِى أَبِيهَا وَكَانَ امْرَأً تَنَصَّرَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعَرَبِىَّ وَيَكْتُبُ مِنَ الإِنْجِيلِ بِالْعَرَبِيَّةِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكْتُبَ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا قَدْ عَمِىَ. فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ أَىْ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِيكَ. قَالَ وَرَقَةُ بْنُ نَوْفَلٍ يَا ابْنَ أَخِى مَاذَا تَرَى فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَبَرَ مَا رَآهُ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِى أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى -صلى الله عليه وسلم- يَا لَيْتَنِى فِيهَا جَذَعًا يَا لَيْتَنِى أَكُونُ حَيًّا حِينَ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَوَمُخْرِجِىَّ هُمْ ». قَالَ وَرَقَةُ نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمَا جِئْتَ بِهِ إِلاَّ عُودِىَ وَإِنْ يُدْرِكْنِى يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا ».

 Telah menceritakan kepadaku Abut Thohir Ahmad bin ‘Amr bin Abdillah bin ‘Amr bin Sarh (ia berkata) telah mengkhabarkan kepada kami Ibnu Wahb ia berkata telah mengkhabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab ia berkata telah menceritakan kepadaku Urwah bin az-Zubair bahwa Aisyah istri Nabi shollallahu alaihi wasallam mengkhabarkan kepadanya bahwasanya ia berkata: Awal mula diturunkannya wahyu kepada Rasulullah shollallahu alaihi wasallam adalah mimpi yang benar pada saat tidur. Tidaklah beliau melihat dalam mimpi itu kecuali bagaikan mulai munculnya waktu Subuh. Kemudian dijadikan perasaan suka kepada beliau perilaku menyendiri, beliau menyendiri di dalam gua Hira’ beribadah kepada Allah sepanjang beberapa hari sebelum kembali ke keluarganya dan beliau membawa bekal untuk keperluan itu. Kemudian beliau kembali kepada Khadijah ketika (kehabisan bekal) untuk membawa bekal semisal dengan itu. Hingga (suatu ketika) datanglah secara tiba-tiba wahyu kepada beliau, datang Malaikat pada saat beliau berada di gua Hira’ berkata: Bacalah. Nabi menyatakan: Aku tidak bisa membaca. Nabi menyatakan: Kemudian Malaikat itu memegangku dan mendekapku hingga aku sulit bernafas, kemudian melepaskan aku. Kemudian Malaikat itu berkata: Bacalah. Aku berkata: Aku bukanlah seorang yang bisa membaca. Kemudian Malaikat itu memegangku dan mendekapku hingga aku sulit bernafas, kemudian melepaskan aku. Kemudian Malaikat itu berkata: Bacalah. Aku berkata: Aku bukanlah seorang yang bisa membaca. Kemudian Malaikat itu memegangku dan mendekapku pada kali ketiga hingga aku sulit bernafas, kemudian melepaskan aku. Malaikat itu kemudian berkata:
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِى خَلَقَ خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ الَّذِى عَلَّمَ بِالْقَلَمِ عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
 Bacalah dengan (menyebut) Nama Rabbmu yang menciptakan. Ia menciptakan manusia dari segumpal darah. Bacalah dan Tuhanmu adalah Yang Paling Mulya. Yang mengajarkan dengan pena. Mengajarkan kepada manusia hal yang tidak diketahuinya (Q.S al-Alaq ayat 1-5).
 (Setelah itu) Rasulullah shollallahu alaihi wasallam kembali ke rumah dengan gemetar pada bagian antara pundak dan lehernya hingga masuk menemui Khodijah dan berkata: Selimuti aku, selimuti aku. Maka Khadijah menyelimuti beliau hingga hilanglah perasaan takut pada diri beliau. Kemudian beliau berkata kepada Khadijah: Wahai Khadijah, apa yang terjadi pada diriku. Nabi mengkhabarkan peristiwa yang baru dialami beliau. Nabi menyatakan: Aku mengkhawatirkan diriku. Khodijah berkata: Sekali-kali tidak (jangan khawatir), bergembiralah. Demi Allah, Allah tidak akan menghinakanmu selama-lamanya. Demi Allah sesungguhnya engkau sungguh orang yang suka menyambung silaturrahmi, jujur dalam berbicara, suka menanggung beban (orang lain), membantu orang yang tak berpunya, memulyakan tamu, menolong dalam kebaikan.
 Kemudian pergilah Khodijah dengan mengajak beliau menemui Waraqah bin Naufal bin Asad bin Abdil Uzza –beliau adalah anak paman Khadijah saudara ayahnya – Beliau adalah seorang yang memeluk agama Nashara di masa Jahiliyyah. Beliau menulis kitab dalam bahasa Arab. Beliau menulis Injil dalam bahasa Arab – demikian bagus –sesuai kehendak Allah-. Beliau adalah orang tua yang telah buta. Khodijah berkata kepadanya: Wahai pamanku, dengarlah dari putra saudaramu ini. Waraqah bin Naufal berkata: Wahai anak saudaraku apa yang engkau lihat. Kemudian Rasulullah shollallahu alaihi wasallam mengkhabarkan kepadanya apa yang beliau lihat. Waraqah bin Naufal berkata: Ini adalah Namus (Jibril) yang turun kepada Musa –shollallahu alaihi wasallam. Duhai seandainya aku masih muda duhai seandainya aku masih hidup saat kaummu mengusirmu. Rasulullah shollallahu alaihi wasallam bersabda: Apakah mereka akan mengusirku? Waraqah berkata: Ya. Tidaklah ada seorang laki-lakipun sebelumnya yang datang dengan membawa (risalah) yang engkau bawa kecuali ia akan dimusuhi. Duhai seandainya aku bisa menemui hari itu, aku akan menolong engkau dengan pertolongan yang sangat kuat.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
 Dikutip dari Buku "Terjemah Shahih MUSLIM (Abul-Husain Muslim bin al-Hajjaj an-Naisaburi Rahimahullah)". Jilid 1
☀️ Penerbit : Cahaya Sunnah- Bandung
▶️ Al Ustadz Abu Utsman Kharisman Hafidzahullah
=====================
✍ http://telegram.me/alistiqomah
[ 07/11/2016 ]
PERINGATAN! Berikut himbauan al Ustadz Abu Utsman Kharisman terkait Channel Telegram Al-Istiqomah silakan baca di link ini

Postingan terkait:

Tidak ada tanggapan

Posting Komentar

Ketentuan mengisi komentar
- Pilihlah "BERI KOMENTAR SEBAGAI:" dengan isian "ANONYMOUS/ANONIM". Identitas bisa dicantumkan dalam isian komentar berupa NAMA dan DAERAH ASAL
- Setiap komentar akan dimoderasi